周公回来后担心成王年轻在政事上有荒淫放荡之举就写了《多士》《
周公回来后,担心成王年轻,在政事上有荒淫放荡之举,就写了《多士》《毋逸》。《毋逸》中说:“身为父母,经历了很长的创业时期才成功,但如果因子孙的骄奢淫逸而忘记了祖上的困苦,使家业败落,作为后代能不谨慎吗?像以前的殷王中宗,庄严恭敬地敬畏天命,以身作则,治理百姓,勤恳执政,不敢有丝毫荒废,更不敢贪图享乐,这才使中宗在位有七十五年之久。殷之高宗,长时间在民间劳碌,常与百姓共同生活,即位后守丧,三年不语,一旦说话,就深得百姓拥戴,不敢荒废政事,一心只知巩固国家社稷,臣民毫无怨言,所以高宗在位有五十五年之久。殷王祖甲,因自己不是长子,觉得不适合为王,便长期流亡于民间,深知百姓疾苦,他安定国家,施恩于民,体恤鳏寡孤独之人,才在位执政三十三年。”《多士》中说:“自汤至帝乙,历代君王没有一代不遵循礼制去祭祀的,弘扬德行,听命于天。到后来的殷纣时,却荒淫无道,安逸享乐,违背天意民心,所以天下百姓都认为他该杀。”“周文王每天忙到太阳落山也顾不上吃饭,才拥有国家五十年。”周公以此来告诫成王。
成王在丰京居住,当时天下刚刚平定,周朝官职制度还没有秩序,于是周公作了《周官》,以确定百官职责。后又作《立政》,以方便百姓,百姓欢欣鼓舞。
周公在丰京患病,临终时说:“一定要把我葬在成周,以表明我不想离开成王。”周公死后,成王为表示谦让,把周公葬于毕邑,陪伴文王,以示成王不敢把周公当作臣子。
周公逝世的那年秋天,庄稼还没收割,突然一场暴风雷霆袭来,禾稼倒伏,大树连根拔起。国人十分惊恐。成王与众大夫穿朝服后打开金縢中的书籍,得到了周公愿以代武王去死的册文。太公、召公与成王便问史官及相关人员,他们说:“确有此事,但周公不让我们说出去。”成王手执册文痛哭流涕,说:“以后不要再占卜了!以前周公为王室操劳,我年幼无知。如今上天发威以彰显周公恩德,看来我该设坛拜迎各神呀,这才符合我们国家的礼仪。”于是便在郊外祭天,果然下起了大雨,风向转变,倒伏的禾穗全都立起。太公、召公命国人,把所有倒下的树木扶起以培实土基。当年获得丰收。于是成王允许鲁国也可行郊祭天和庙祭文王。因此,鲁国才有了与周天子一样的礼乐,这为的是褒奖周公的德行啊。
周公卒,子伯禽固已前受封,是为鲁公。鲁公伯禽之初受封之鲁,三年而后报政周公。周公曰:“何迟也?”伯禽曰:“变其俗,革其礼,丧三年然后除之,故迟。”太公亦封于齐,五月而报政周公。周公曰:“何疾也?”曰:“吾简其君臣礼,从其俗为也。”及后闻伯禽报政迟,乃叹曰:“呜呼,鲁后世其北面事齐矣!夫政不简不易,民不有近;平易近民,民必归之。”
伯禽即位之后,有管、蔡等反也,淮夷、徐戎亦并兴反。于是伯禽率师伐之于肸,作肸誓,曰:“陈尔甲胄,无敢不善。无敢伤牿。马牛其风,臣妾逋逃,勿敢越逐,敬复之。无敢寇攘,逾墙垣。鲁人三郊三隧,歭尔刍茭、糗粮、桢干,无敢不逮。我甲戌筑而征徐戎,无敢不及,有大刑。”作此肸誓,遂平徐戎,定鲁。
鲁公伯禽卒,子考公酋立。考公四年卒,立弟熙,是谓炀公。炀公筑茅阙门。六年卒,子幽公宰立。幽公十四年。幽公弟晞杀幽公而自立,是为魏公。魏公五十年卒,子厉公擢立。厉公三十七年卒,鲁人立其弟具,是为献公。献公三十二年卒,子真公濞立。
真公十四年,周厉王无道,出奔彘,共和行政。二十九年,周宣王即位。
三十年,真公卒,弟敖立,是为武公。
武公九年春,武公与长子括,少子戏,西朝周宣王。宣王爱戏,欲立戏为鲁太子。周之樊仲山父谏宣王曰:“废长立少,不顺;不顺,必犯王命;犯王命,必诛之:故出令不可不顺也。令之不行,政之不立;行而不顺,民将弃上。夫下事上,少事长,所以为顺。今天子建诸侯,立其少,是教民逆也。若鲁从之,诸侯效之,王命将有所壅;若弗从而诛之,是自诛王命也。诛之亦失,不诛亦失,王其图之。”宣王弗听,卒立戏为鲁太子。夏,武公归而卒,戏立,是为懿公。
周公死时,其子伯禽在此之前就已受封,即鲁公。鲁公伯禽开始受封到鲁地,三年后向周公汇报施政情况。周公说:“怎么这么晚?”伯禽说:“改变风俗,革新礼仪,服丧三年之后才能见到效果,所以迟了。”太公受封于齐,五个月后向周公汇报施政情况。周公说:“怎么这么快?”太公说:“我简化君臣间的礼仪,一切都顺应风俗而为。”后来太公听说伯禽汇报治政情况迟了,所感叹说:“唉!鲁国后人要成为齐国臣子了,为政不从简从约,容易施行,百姓就会疏远他;政令平易百姓,人民才会心甘归附。”
伯禽即位后,有管、蔡等人造反,淮夷、徐戎也起兵造反。于是伯禽率军至肸征伐,作了《肸誓》,说:“把你们的战甲头盔准备好,一定要精良。不能破坏牛栏马圈。马牛丢失,奴妾逃跑,军兵不得擅离职守去追赶,别处的牛马跑到我们这里要归还。不能劫略侵扰,不能入室窃取。鲁国西、南、北三方近远郊之人,要准备粮草桢干,不能耽搁。甲戌日便可修筑工事以征伐徐戎,到时不来,必要处以极刑。”发布《肸誓》后,便征讨徐戎,安定鲁国。
鲁公伯禽死后,其子考公酋继位。考公在位四年去世,其弟熙继位,即炀公。炀公修建了茅阙门。六年炀公死,其子幽公宰继位。幽公十四年,其弟杀幽公自立为君,即魏公。魏公五十年死,其子厉公继位。厉公三十七年死,鲁人立其弟具为君,即献公。献公三十二年去世,其子真公濞继位。
- 雾霾天气行车安全常识 重污染天气安全出行注意事项[图]
- 离职跳槽后五险一金要怎么处理 对你的五险一金留点神[图]
- 时差倒不好影响人的精神状态 科学快捷的倒时差法[图]
- 覆手手巾之类的物件太傅谢安谲欺诈骗谢玄少年时喜欢带紫色丝罗香[图]
- “佘”《道藏》本作“柰”刘绩《补注》本同当作“奈”经马宗霍《[图]
- 景帝曾经将晁错削藩之策交给群臣讨论大臣们都知道皇帝支持晁错虽[图]
- 宋国的农夫耕种的时候得到一块宝玉献给司城子罕子罕没有接受农夫[图]
- 贶(kuànɡ)水水系名中央第十一列山系是荆山山系它的[图]
- 岳飞旗开得胜一举攻下郢州稍事休整即派张宪、徐庆分兵攻取随州([图]
- “中国是礼仪之邦成人冠礼特别重要通过庄重的加冠仪式可让一名青[图]