YE CHANG NEWS
当前位置:邯郸KTV招聘网 > 邯郸热点资讯 > 邯郸学习/知识 >  魏国攻打秦国的管城没有攻下安陵人缩高的儿子担任管城的防守信陵

魏国攻打秦国的管城没有攻下安陵人缩高的儿子担任管城的防守信陵

2022-10-22 21:48:06 发布 浏览 407 次

魏国攻打秦国的管城,没有攻下。安陵人缩高的儿子担任管城的防守。信陵君派人对安陵君说:“请派缩高前去,我将任命他为五大夫,让他担任持节尉。”安陵君对使者说:“安陵是个小国,不能让他们完全听我的命令。你自己前去,我派人把你引领到缩高住的地方,传达信陵君的命令。”缩高说:“你来到我这里,是为了让我攻打管城。父亲攻打儿子的守地是会被天下人耻笑的。见到我就投降,就是背叛自己的君主。父亲让儿子背叛,这也不是你愿意看到的吧。真对不起,我只好推辞了。”

使者以报信陵君,信陵君大怒,遣大使之安陵曰:“安陵之地,亦犹魏也。今吾攻管而不下,则秦兵及我,社稷必危矣。愿君之生束缩高而致之。若君弗致也,无忌将发十万之师以造安陵之城。”安陵君曰:“吾先君成侯受诏襄王以守此地也,手受大府之宪。宪之上篇曰:‘子弑父,臣弑君,有常不赦。国虽大赦,降城亡子不得与焉。’今缩高虽辞大位,以全父子之义,而君曰‘必生致之’,是使我负襄王诏而废大府之宪也,虽死终不敢行。”

成侯:安陵始封的国君。襄王:魏襄王。

大府:藏文书的府库。宪:法。

使者把情况回报信陵君,信陵君非常生气,派特使到安陵对安陵君说:“安陵这个地方,也算是魏国的土地。现在我攻不下管城,那么,秦军就会攻击到我国,魏国就会发生危险。请您把缩高捆上送到我这里来。如果您不送来,我将派十万大军到达安陵城下。”安陵君说:“我的先君成侯受襄王的命令镇守此地,亲自接受了大府的法令。法令上篇说:‘儿子杀父亲,大臣杀君王,有规定的刑罚不能免罪。即使国家举行大赦,举城投降和逃亡国外的人也不能免责。’现在缩高辞去职务,保全父子间的道义,但您说‘必须要把他活捉送来’,这就会让我有负襄王的命令,又违背了大府的法令,就算是死我也不敢照办。”

缩高闻之曰:“信陵君为人,悍而自用也。此辞反,必为国祸。吾已全己,无违人臣之义矣,岂可使吾君有魏患也。”乃之使者之舍,刎颈而死。

缩高听说后,说:“信陵君为人刚愎自用。此话一出,肯定会给国家带来灾祸。我已经尽到了做人臣的道义,怎么能使我的君主受到魏国的危害呢?”缩高就到使者住地自刎而死。

信陵君闻缩高死,素服缟素辟舍,使使者谢安陵君曰:“无忌小人也,困于思虑,失言于君,敢再拜释罪。”

信陵君听到缩高的死讯,穿上素服离开住地,派使者向安陵君谢罪说:“我是小人,考虑不周,要求不当,我恭敬地请你恕罪。”

您可能感兴趣

首页
发布
会员